266 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de... Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de hele tijd aan jou en wat ik ook probeer ik krijg je niet uit mijn hoofd. Het liefst wil ik je de hele dag bellen. Meende je het echt wat je laatst tegen me zei: Ik ben niet meer verliefd op je? Ik mis het echt onze "goede"oude tijd. Zoals ik je laatst al zei: Jij bent mijn droomvrouw. Pabaigti vertimai Toch ben jij de ware voor mij. Ik denk echt de... | |
| |
| |
| |
| |
| |
239 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Vorarbeiten Pierre Maraval veröffentlichte 1975 einen Artikel über Nyssa, in dem er den damaligen Kenntnisstandstand zur Lokalisierung des Bischofssitzes Gregors referierte Mit dieser Publikation verband Maraval die Absicht, Ergebnisse von Textquellenanalysen für mögliche archäologische Arbeiten zur Verfügung zu stellen. Pabaigti vertimai Vorarbeiten | |
| |
| |
297 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Dit ben jij in het kort zoals ik het zie: ... Dit ben jij in het kort zoals ik het zie:
Mooi, lief, aardig, fijn, supersexy, uitdagend, vriendelijk, grappig, sterk, spannend, vol verassingen, heet, de lekkerste, slim, ontdeugend, een denker,heel soms onzeker, niet verlegen, geweldig, de beste, onvoorspelbaar, staat voor andere klaar, goede kok, lieve moeder, mijn wens, soms snel boos,knap,goed oplettend, mijn droomvrouw. Pabaigti vertimai Dit ben jij in het kort zoals ik het zie | |
198 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Erkek tarafından bildirilen tanıklar... Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiÅŸtir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, baÅŸkalarından duydukları veya baÅŸkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır. Pabaigti vertimai n fgn | |
| |
| |
95 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye... Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye baÅŸlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu. Pabaigti vertimai v v | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |